Los colores de la Luftwaffe 1933-45 / Colours of the Luftwaffe 1933-1945

Los colores de la Luftwaffe 1933-45

Colours of the Luftwaffe 1933-1945



Por Rafael Navarro Mármol.

Vamos a dar un sucinto repaso a los colores del los aviones de la Luftwaffe durante la segunda Guerra Mundial. De entrada hay que reseñar que es este un tema de extenso debate modelístico sobre la exactitud e idoneidad de los colores de los diversos fabricantes así como de sus usos, existen varios problemas para poder establecer un criterio fiable sin discusión posible, no vamos a entrar en profundidad en ello pero si diré que es difícil dar la ultima palabra en este tema, cada día surgen nuevos datos, nuevas fotos, que diversifican y complican aun mas el tema.


In this article I revise the colours of the Luftwaffe in WWII. The topic has been (and still is) subject to discussion by modellers concerned about the correct colours of the different manufacturers and their uses. There exist a bunch of problems to find true definitive criteria to set the matter, which I'm not going to discuss here in depth. Each day is even more difficult to say the last word in the topic as new pictures and data from that time appear.


LOS COLORES RLM 

RLM COLOURS


RLM son las siglas de Reich Luftfahrt Ministerium (Ministerio del Aire del Reich), es un prefijo establecido por los autores de varios libros y comúnmente aceptado, en realidad los alemanes no usaban estas siglas sino que se referían a cada color en los documentos únicamente por su numero de orden. Nosotros seguiremos la nomenclatura general y vamos a ir comentando los diversos colores sobre todo en su uso en las diversas etapas.

RLM are the initials of Reich Luftfahrt Ministerium, a prefix commonly used by some Luftwaffe historians and widely accepted. German documents didn't really use this term, instead they only refer to each colour by its number in the colour system. I am going to follow the accepted code for the different colour and make a brief comment about their use in the different stages in Luftwaffe's history.

COLORES EN ORDEN RLM (1933 – 1944) 


COLOURS RLM ORDER (1933-45)

[NOTA DEL EDITOR: Los colores incluidos en este articulo sólo son orientativos.]

[EDITOR'S NOTE: Colour chips shown here are only a mere reference, not the exact RLM shade.]

RLM 00 Wafferhell

Transparente. Para uso en imprimaciones, barnices o lacas.

Transparent. Used in primes, varnish or lacquers.


RLM 01 Silber

Plata. Usos generales. Los primeros aviones de la Luftwaffe tras su reorganización usaban este color.

Silver. General uses. The first aircraft of the Luftwaffe after its rebirth used this color.

RLM 02 Grau

Gris verdoso, es un color de uso muy extendido fundamentalmente para los interiores de los aviones, también se usaba en aviones enteros de este color (entrenadores, prototipos, aviones de enlace) también se usa en combinación con otros colores para camuflaje (por ejemplo los 109 en la Batalla de Inglaterra iban en una combinación de 02/71/65 y muchos de los cazas nocturno y diurnos usaban el 02 en combinación con el 75 y el 74 en el moteado de los fuselajes)

 Green gray. It was extensively used mainly for the interior. Also used as overall exterior colour (trainers, prototypes and liaison aircrafts). It was also employed for camouflage in combination with other colours (i. e. the Me 109s in the Battle of Britain used 02/71/65, and many day and night fighters used 02 with 75 and 74 for mottled fuselage surfaces).

RLM 03 Silber Grau

Gris Plata de usos generales antes de la Guerra.

 Silver grey. General uses before the World War.

RLM 04 Gelb

Amarillo se usaba para las marcas de reconocimiento (bandas en el fuselaje, numerales, etc.) Los aviones capturados se pintaban en las partes inferiores en este color para evitar problemas con la antiaérea. Los sistemas de combustible se identificaban con este color. Este color fue muy usado.

 Yellow. Used for identificaction markings (fuselage bands, code numbers, etc). Undersurfaces of captured enemy aircrafts were painted in yellow to avoid their own flak fire. Fuel systems were also painted in 04. It was widely used.

RLM 05 Elfenbein

Crema, de uso general en los planeadores.

 Cream. General use in gliders.

RLM 11 Grau
 
Gris oscuro. Usos generales sin especificar.

Dark grey. Non specified general use.


RLM 21 Weiss

Blanco, se usaba para las marcas de reconocimiento (bandas en el fuselaje, numerales, etc.) En camuflajes invernales se usaba una pasta de este color que se disolvía en gasolina para aplicarla como pintura en las partes superiores de los aviones, era una solución que con el uso se degradaba con mucha facilidad.

White. Used for identification markings (fuselage bands, code numbers, etc). Winter camouflages were made with a white paste solved in petrol in order to paint top surfaces. This solution was easily worn.

RLM 22 Schwarz

Negro, de usos generales, muchos cazas nocturnos al principio se pintaron enteros en este color, así como las superficies inferiores de muchos aviones para su uso nocturno. Usado también para las insignias y códigos del fuselaje.

 Black. General uses, many night fighters were overall painted in RLM 22 and also undersurfaces of other aircraft used in night operations. Fuselage codes and markings were also painted black.

RLM 23 Rot

Rojo, se usaba para las marcas de reconocimiento.

Red. Used for identification markings.

RLM 24 Dunkelblau

Azul Oscuro, se usaba para las marcas de reconocimiento. Los sistemas de Oxigeno se identificaban con este color.

 Deep blue. Used for identification markings and oxygen devices.

RLM 25 Hellgrün

Verde Claro, se usaba para las marcas de reconocimiento.

 Light green. Used for identification markings.

RLM 26 Braun

Marrón, para usos generales, los sistemas eléctricos se identificaban con este color.

 Brown. General uses. Electric systems were also identified in this colour.

RLM 27 Gelb

Amarillo, se usaba para las marcas de reconocimiento. Es un tono mas oscuro que el 04 y se uso bastante menos que aquel.

 Yellow. Used for identification markings. Different from 04 and less used than this.

RLM 28 Weinrot

Rojo Vino (marrón rojizo) se usaba para las marcas en las alas de las zonas pisables y otras marcas diversas.

 Wine red (dark red brown). Use for stepping zones on wings and other marks.

RLM 41 Grau

Gris Medio Usado para interiores. Este tono se uso poco.

 Medium grey. Used for interiors. Seldom used.

RLM 42 Grau

Gris oscuro. Usos generales sin especificar.

Dark grey. Non specified general use.

RLM 61 Dunkelbraun

Marrón oscuro. Empleado en el camuflaje anterior a la Guerra Mundial (por ejemplo, en la Guerra Civil Española) en la combinación 61/62/63/65.

Dark brown. Used in pre-war camouflage (i.e. in the Spanish Civil War) in the combination 61/62/63/65.

RLM 62 Grün

Verde Oscuro usado en el camuflaje anterior a la guerra (por ej, la guerra civil española) en la combinación 61/62/63/65

 Dark green. Used in pre-war camouflage (i.e. Spanish Civil War) in the combination 61/62/63/65. According to some authors the Condor Legion used a combination of 62/65, especially in Bf 109 fighters, and not the usual 63/65 from the middle of the Civil War onwards.


RLM 63 Grüngrau

Gris Claro usado en el camuflaje anterior a la guerra (por ej, la guerra civil española) en la combinación 61/62/63/65. También se uso en combinación 63/65. Muchas veces se ha dicho que hay una variante de tono mas verdosa de este color, probablemente sea una confusión con el 02 que se usaba también en combinación con el 65 (por ejemplo en algunos 109 de la Guerra Civil).

Light grey. Used in pre-war camouflage (i.e. in the Spanish Civil War) with the combination 61/62/63/65. Also used in the combination 63/65. It has sometimes been stated that there was a more greenish variant of this colour, this was probably a mistake with 02, which was also used combined with 65 (i.e. some Bf 109s during the Civil War). Other authors think this variant would simply be RLM 62 combined with RLM 65.


L40/52 Lufthansa Grau

Gris claro. Aunque no es una designación RLM este color es, según algunos autores, una imprimación de color gris claro usada en los primeros años para pintar los aviones de un sólo color o en la combinación L40/52 por las partes superiores y 65 (azul cielo claro) por las partes inferiores. Este color habría sido confundido con el RLM 63, en este caso el color 63 seria de un tono gris claro verdoso muy parecido al 02. Este color era usado en muchos aviones de Lufthansa de la época. Segun muchas fuentes los cazas enviados a la guerra civil española iban pintados en este color, las pocas fotos en color de la epoca avalan esta tesis.

Light grey. Although is not an especific RLM designation, some authors think it was a light grey primer used in the first years to paint overall aircrafts or in the combination L40/52 for top surfaces and 65 (light sky blue) for the undersurfaces. This colour would have been mistaken with RLM 63, this 63 being a similar light green grey shade to RLM 02. This colour was used by Lufthansa aircraft of the time. According to many sources, the fighters sent to the Spanish civil war were painted in this color, the few color photos of the time support this thesis.

RLM 64 Dunkelgrün

Verde oscuro, Usos generales sin especificar.

Dark green. Non specified general use.

RLM 65 Hellblau

Azul cielo claro. Color de uso general en las partes inferiores de todos los aviones hasta finales de 1941, y a partir de esa fecha en todos los aviones salvo en los cazas y cazas nocturnos. Según algunos autores a partir de 1941 se cambió la producción a una versión más oscura y grisácea, muy parecida al RLM 76 pero algo más oscura.


Light sky blue. General use in all aircraft undersufaces until late 1941 and from that date in all the aircraft except for night and day fighters. According to some experts production was changed to a darker and greyer version from 1941. This shade would be similar to RLM 76 but a bit darker.

RLM 66 Schwarzgrau

Gris oscuro. Este color se usa en todas las cabinas de los aviones a partir de finales 1941 pero sólo en las zonas “acristaladas” visibles desde el exterior (por ejemplo un Junker 52 tendría la cabina del piloto en 66 y la cabina de los pasajeros en 02). El interior de las cabinas de todos los cazas a partir de esa fecha irían en 66. También se uso en marcas de identificación pero poco, principalmente en cazas nocturnos. Según algunos autores a partir de finales de 1944 se empleó también otra versión más clara de este gris aunque nunca sustituyó completamente al tono anterior que también se utilizó hasta el final de la guerra.


Dark grey. Used for interior cockpits from 1941 but it was only applied in areas which were visible from outside (for instance a Ju 52 would have a flight cockpit painted RLM 66 but the passengers' area RLM 02). From that date it was applied to all fighters' cockpits. It had little use in identification markings, mainly in night fighters. Some experts say from late 1944 there was a lighter shade of the colour although it never replaced the original colour completely because it was used until the war's end.

RLM 67 Weiß

Gris claro.
Light grey.

RLM 68 Schwarzgrün

 Verde negro.
 Black breen.

RLM 69 Dunkelgrün.

Verde oscuro.
 Dark green.

RLM 70 Schwarzgrün

Verde negro. Usado para los camuflajes de los bombarderos (y cazas al principio de la Guerra) en la combinación 70/71/65. Las palas de las hélices también se pintaban en este color. En ocasiones se empleaba sólo en combinación con el 65.

Black green. Used for camouflage in bombers (also  for fighters at the beginning of WWII) in the combination 70/71/65. Propeller blades were painted in RLM 70. Sometimes used in combination with 65 only.

RLM 71 Dunkelgrün

Verde oscuro. Usado para los camuflajes de los bombarderos (y cazas al principio de la Guerra) en la combinación 70/71/65. En la época de la Batalla de Inglaterra los cazas iban camuflados en la combinación 02/71/65. En muchas ocasiones se usaba sólo en combinación con el 65 (por ejemplo en algunos Stukas).

Dark green. Used for camouflage in bombers (also  for fighters at the beginning of WWII) in the combination 70/71/65. By the time of the Battle of Britain fighters were painted 02/71/65. Frequently used only in combination with 65 (e.g. in some Stukas).

RLM 72 Grün

Verde oscuro. Usado en el camuflaje de los aviones que operaban sobre el mar en la combinación 72/73/65. Es el color habitual de los aviones de reconocimiento marítimo (Dornier Do 18, Dornier 24, Focke Wulf Fw 200, Junkers Ju 290, Blohm und Voss Bv 138), de los embarcados en los buques de la marina (Arado Ar 196) así como en los torpederos (versiones del Heinkel He 111, Junkers Ju 88, Junkers Ju 188, etc.).

Dark green. Used for aircrafts operating above the sea in the combination 72/73/65. Usual colour in naval reconnaissance aircrafts (Do 18, Do 24, Fw 200, Ju 290, Bv 138), embarked seaplanes (Ar 196) and torpedo bombers (some versions of He 111, Ju 88, Ju 188, etc).

RLM 73 Grün

Verde oscuro grisáceo. Empleado en el camuflaje de los aviones que operaban sobre el mar en la combinación 72/73/65. En ocasiones se usaba sólo en la combinación 73/65 (algunos Arado 196).

Greyish dark green. Used for aircraft operating above the sea in the combination 72/73/65. Sometimes used only in the combination 73/65 (some Ar 196s).
RLM 74 Grüngrau

Gris oscuro. Utilizado en el camuflaje estándar de los cazas diurnos a partir de 1941 en la combinación 74/75/76 (a veces también llevaban en los laterales manchas en 02/74/75).

Dark grey. Used for standard camouflage of day fighters from 1941 in the combination 74/75/76 (sometimes with mottled fuselage sides in 02/72/75).
RLM 75 Mittelgrau

Gris oscuro. (aunque más claro que el 74). Usado en el camuflaje estándar de los cazas diurnos a partir de 1941 en la combinación 74/75/76 (a veces también llevaban en los laterales manchas en 02/74/75). Muy usado en los camuflajes de los cazas nocturnos en forma de manchas y líneas de formas variadas sobre fondo en 76. También se usó con los verdes de final de la guerra (finales 1944 y 1945) en combinaciones 75/82/76 o 75/83/76. Parece ser que hubo una variante más clara y azulada de menor uso que la normal.

Dark grey (but lighter than 74). Used in day fighters standard camouflage from 1941 in the combination 74/75/76 (sometimes with mottled fuselage sides in 02/74/75). Frequently used in night fighters in the shape of different stains and lines on the 76 background. Also used with late war greens (late 1944 and 1945) in combinations 75/82/76 or 75/83/76. There seems to have been a lighter and blueish variant which was not as usual.





 RLM 76 Lichtblau

Gris Cielo Claro, usado para las partes inferiores en el camuflaje estándar de los cazas diurnos a partir de 1941 en la combinación 74/75/76 (a veces también llevaban en los laterales manchas en 02/74/75). Muy usado en los camuflajes de los cazas nocturnos. También hubo cazas enteramente pintados en este color usados para gran altura (Bf 109 G-10). Se siguió usando hasta el final de la Guerra para las zonas inferiores de los aviones en combinación con los colores de la serie 80/81/82.

Light sky grey. Used in day fighters standard camouflage from 1941 in the combination 74/75/76. Frequently used in night fighters and there were high-altitude fighters (Bf 109 G-10) painted RLM 76 overall. It was continuously employed until the end of the war for undersurfaces in combination with series 80 shades (81/82/83)





  RLM 76 (1944/45)


La progresiva degradación de los sistemas de producción alemanes debido a los bombardeos aliados y a la falta de materias primas hizo que al final de la guerra aparecieran unas variantes de este color que iban desde un azul muy pálido (similar al de las partes inferiores de los Kfir Israelíes modernos) a tonos canela pasando por un tono totalmente idéntico al Sky británico (el de las partes bajas de los Spitfires en la batalla de Inglaterra). Estas variantes han sido clasificadas bajo un numero RLM 84 pero por lo que se sabe este color como tal nunca existió solo son variaciones mas o menos chapuceras del 76.
The progressive destruction of the German production systems due to Allied air raids and the shortage of raw materials, made some variants appear towards the end of the war. These variants ranged from a very pale blue (similar to modern Israeli Kfirs), light brown or a shade very similar to the British sky (the one used in Spitfire undersurfaces during the Battle of Britain). These variants have been classified with the number 84 in the RLM code but, as far as we know, such colour never existed and they would only be poor alterations of the 76..

RLM 77 Hellgrau

Gris claro. Empleado para marcas de reconocimiento (sobre todo códigos de fuselaje sobre fondo negro). Parece ser que al final también se usó para camuflar algunos aviones (o partes de los mismos) en sustitución del 76.

Light grey. Used for identification markings (especially fuselage codes on black background). It seems this colour was also used to camouflage some aircrafts (or parts of them) instead of 76.

RLM 78 Blau

Azul cielo claro. Color tropical para las partes bajas de los aviones (se utilizó en África, sur de Europa y zonas terrizas de Rusia) en la combinación 79/78 o 79/80 (manchas verdes) /78. Para muchos autores este color es sólo “burocrático”, en realidad sería el mismo tono del 65 pero con otro nombre. Según las ultimas publicaciones existió un color original en los primeros aviones que se enviaron al Mediterráneo, éste era más azul y más oscuro que el 65 y se usó en combinación con la versión más clara del 79. Esta teoría pone en duda que los primeros aviones fuesen pintados en colores italianos, puesto que eran realmente alemanes. Este tono azul más oscuro fue rápidamente abandonado por uno más claro similar al RLM 65.

Light sky blue. Tropical colour for undersurfaces (used in Africa, southern Europe and some parts of Russia) in the combination 79/78 or 79/80 (green blotches) / 78. For many Luftwaffe historians this colour is only 'bureaucratic', in fact it would be the same shade as 65 with another name. According to the latest studies there was an original colour in the first aircraft which were sent to the Mediterranean theatre. This was bluer and darker than 65 and it was used in combination with the darker version of 79. This theory questions the fact that these first German aircrafts were painted in Italian colours since these were really German. This darker blue would have been quickly replaced by a lighter one very similar to RLM 65.



RLM 79 Sandgelb

Arena. Color tropical para las partes superiores de los aviones (se usó en África, sur de Europa y zonas terrizas de Rusia) en la combinación 79/78 o 79/80 (manchas verdes) /78. Para muchos autores hubo dos variantes de este color, una más clara y amarillenta y otra más oscura y tirando a marrón claro. Para otros autores el primer color es en realidad un color italiano (concretamente el Giallo Mimético 4) que se usó en el frente para camuflar muchos aviones del norte de África que llegaban en colores “europeos”. Algunas fotos revelan que los Focke Wulf Fw 190 que se usaron en Túnez  estuvieron pintados en color marrón más oscuro que el 79 habitual.


Sand. Tropical colour for undersurfaces (used in Africa, southern Europe and some parts of Russia) in the combination 79/78 or 79/80 (green blotches) / 78. For some authors there were two variants of this colour, one lighter and more yellow and another darker and a bit light brownish. Other writers think the first colour was really an Italian shade (Giallo Mimetico 4) used in the front to camouflage aircrafts which arrived in North Africa wearing European colours. Some pictures show that Fw 190s used in Tunisia were painted in a darker brown than the usual 79.

RLM 80 Olivgrün

Verde oliva oscuro. Color tropical para las partes superiores de los aviones usado en forma de manchas sobre el 79 en la combinación 79/80 (manchas verdes) /78. Parece ser que este color se aplicó la mayoría de las veces directamente en las unidades, y no en las fabricas, en manchas de muy diversas formas.

Dark olive green. Tropical colour for undersurfaces (used in Africa, southern Europe and some parts of Russia) in the combination 79/78 or 79/80 (green blotches) / 78. This colour seems to have been used directly in the units, and not in factories, in blotches of different shapes.

RLM 81 Braun Violet

Marrón violeta. Denominacion usada en los diagramas de camuflaje de los Messerschmitt Me 262.  Uno de los colores usados a partir de finales de 1944 en combinaciones con los colores 81/82/83. Al parecer hubo varias versiones de este color que van desde el marron rojizo hasta el verde oliva.  Es un color muy controvertido.
 
Violet brown. Denomination used in camouflage diagrams of Messerschmitt Me 262. One of the colors used from the end of 1944 in combination with the colors 81/82/83. Apparently there were several versions of this color ranging from reddish brown to olive green. It is a very controversial color.

RLM 81 Dunkelgrün

Verde. Denominacion usada en los diagramas de camuflaje de los Dornier Do 335.  Uno de los colores usados a partir de finales de 1944 en combinaciones con los colores 81/82/83. Al parecer hubo varias versiones de este color que van desde el marron rojizo hasta el verde oliva. Es un color muy controvertido.
 
Green. Denomination used in camouflage diagrams of Dornier Do 335. One of the colors used from the end of 1944 in combination with the colors 81/82/83. Apparently there were several versions of this color ranging from reddish brown to olive green. It is a very controversial color.

RLM 81 Olivebarun

Verde Oliva. Denominacion usada por Blohm und Voss en realacion al Camuflaje del prototipo Bv 155. Uno de los colores usados a partir de finales de 1944 en combinaciones con los colores 81/82/83. Al parecer hubo al menos dos versiones, una mas clara y amarillente y otra un verde medio mas oscur. Es un color muy controvertido.

Olive green. Denomination used by Blohm und Voss in relation to camouflage of Bv 155 prototype . One of the colors used from the end of 1944 in combination with the colors 81/82/83. Apparently there were several versions of this color ranging from reddish brown to olive green. It is a very controversial color.

RLM 82 Hellgrün

Verde Hierba. Denominacion usada en los diagramas de camuflaje de los Messerschmitt Me 262.  Uno de los colores usados a partir de finales de 1944 en combinaciones con los colores 81/82/83. Al parecer hubo al menos dos versiones de este color, una mas clara y amarillenta y otra mas oscura, esta ultima muchas veces se confunde con el RLM 83. Es un color muy controvertido.
 
Grass Green. Denomination used in camouflage diagrams of Messerschmitt Me 262. One of the colors used from the end of 1944 in combination with the colors 81/82/83. Apparently there were at least two versions of this color, a clear and more yellowish and other darker, the latter is often confused with the RLM 83.It is a very controversial color.

RLM 82 Dunkelgrün

Verde oscuro. Denominacion usada en los diagramas de camuflaje de los Dornier 335 .  Uno de los colores usados a partir de finales de 1944 en combinaciones con los colores 81/82/83. Al parecer hubo al menos dos versiones de este color, una mas clara y amarillenta y otra mas oscura, esta ultima muchas veces se confunde con el RLM 83. Es un color muy controvertido.
 
Dark Green. Denomination used in camouflage diagrams of Dornier 335. One of the colors used from the end of 1944 in combination with the colors 81/82/83. Apparently there were at least two versions of this color, a clear and more yellowish and other darker, the latter is often confused with the RLM 83. It is a very controversial color.

RLM 82 Lichtgrün

Verde Claro. Denominacion usada por Blohm und Voss en realacion al Camuflaje del prototipo Bv 155.  Uno de los colores usados a partir de finales de 1944 en combinaciones con los colores 81/82/83. Al parecer hubo al menos dos versiones de este color, una mas clara y amarillenta y otra mas oscura, esta ultima muchas veces se confunde con el RLM 83. Es un color muy controvertido.
 
Ligth Green. Denomination used by Blohm und Voss in relation to camouflage of Bv 155 prototype. One of the colors used from the end of 1944 in combination with the colors 81/82/83. Apparently there were at least two versions of this color, a clear and more yellowish and other darker, the latter is often confused with the RLM 83.It is a very controversial color.
  
RLM 83

Verde Oscuro. Solo existen referencias a este color en la documentacion relativa a los ultimos Messerscmitt Bf 109 producidos, no se conoce oficialmente que se le asignara algun nombre.  Uno de los colores usados a partir de finales de 1944 en combinaciones con los colores 81/82/83. Es un color muy controvertido.

Dark green. Only there are references to this color on documentation  of the last messerscmitt Bf 109 produced, is not officially known to be assigned a name. One of the colors used from the end of 1944 in combination with the colors 81/82/83. It is a very controversial color.

   



RLM 99 Grau Flieglack 7130

Imprimacion roja Esta denominación 99 agrupa una serie de pinturas que no tenían un color especifico y que podían variar de tonalidad. Así las pinturas de imprimación normalmente llevaban esta numeración. Estas pinturas de imprimación se conocen en al menos cuatro tonos distintos: rojo anaranjado, rojo amarronado, verde claro y amarillo oscuro.

Red primer. This number 99 identifies a series of paints without a specific colour which could also have different shades. Primers normally used this code. We know at least four shades for these primers: orange red, brown red, light green and dark yellow.

RLM 99 Grau Flieglack 7132

Imprimacion roja Esta denominación 99 agrupa una serie de pinturas que no tenían un color especifico y que podían variar de tonalidad. Así las pinturas de imprimación normalmente llevaban esta numeración. Estas pinturas de imprimación se conocen en al menos cuatro tonos distintos: rojo anaranjado, rojo amarronado, verde claro y amarillo oscuro.

Red primer. This number 99 identifies a series of paints without a specific colour which could also have different shades. Primers normally used this code. We know at least four shades for these primers: orange red, brown red, light green and dark yellow.

RLM 99 Rotbraun Flieglack 7142

Imprimacion Marrón Rojiza Esta denominación agrupa una serie de pinturas que no tenían un color especifico y que podían variar de tonalidad. Así las pinturas de imprimación normalmente llevaban esta numeración. Estas pinturas de imprimación se conocen en al menos cuatro tonos distintos: rojo anaranjado, rojo amarronado, verde claro y amarillo oscuro.

Red brown primer. This number 99 identifies a series of paints without a specific colour which could also have different shades. Primers normally used this code. We know at least four shades for these primers: orange red, brown red, light green and dark yellow.




RLM 99 Grün Ikarol 201

Imprimacion verde Esta denominación 99 agrupa una serie de pinturas que no tenían un color especifico y que podían variar de tonalidad. Así las pinturas de imprimación normalmente llevaban esta numeración. Estas pinturas de imprimación se conocen en al menos cuatro tonos distintos: rojo anaranjado, rojo amarronado, verde claro y amarillo oscuro.

Green primer. This number 99 identifies a series of paints without a specific colour which could also have different shades. Primers normally used this code. We know at least four shades for these primers: orange red, brown red, light green and dark yellow.





RLM 99 Gelbchromatiert

Imprimacion amarillo cromo. Esta denominación 99 agrupa una serie de pinturas que no tenían un color especifico y que podían variar de tonalidad. Así las pinturas de imprimación normalmente llevaban esta numeración. Estas pinturas de imprimación se conocen en al menos cuatro tonos distintos: rojo anaranjado, rojo amarronado, verde claro y amarillo oscuro.

Crhome yellow primer. This number 99 identifies a series of paints without a specific colour which could also have different shades. Primers normally used this code. We know at least four shades for these primers: orange red, brown red, light green and dark yellow.




 ©Rafael Navarro Mármol, Agosto 2016 
Prohibido usar el texto sin autorizacion del autor.
Forbidden to use the text without permission of the author.




2 comentarios:

Anónimo dijo...

Wow, amazing blog format! How long have you been blogging for? you made running a blog glance easy. The entire look of your site is excellent, as smartly as the content material!
http://educationpoint.eu

Anónimo dijo...

Good web site you have got here.. It's hard to find excellent writing like yours these days. I honestly appreciate individuals like you! Take care!!
http://financehints.eu